Uso de las cookies
Si continúas con tu navegación sin modificar tus parámetros, aceptas la utilización de cookies o de tecnologías similares para acceder a los contenidos de esta web. Para más información, gestionar o modificar los parámetros, haz click aquí

Trestesauros500

Es un mundo rudo y tierno a la vez, de caballeros que lloran y matan, con corazones de cera para el amor y de hierro para la pelea, de princesas, gigantes y bandidos generosos, en que Sansón se codea con Simbad, el Cid, Roldán, José María «el Tempranillo»...

A través de veinte ejemplos tomados de la literatura, Rosa de Diego y Lydia Vazquez proyectan en Hombres de ficción. La figura masculina en la historia y en la cultura (Alianza, 2005) una deriva de la figura masculina en el imaginario de la humanidad.

La cocina de Palacio 1561-1931, María del Carmen Simón Palmer, Castalia, Madrid, 1998, 185 pp.



El desnudo femenino. Arte, obscenidad y sexualidad, Lynda Nead, traducción de Carmen González Martín, Tecnos, Madrid, 1998, 188 pp.

Islas en el mundo de la fábula



Archipiélago

América en la Torre de Babel



Babel es palabra que en hebreo significa confusión y en babilonio (bab-ili), casa de Dios.

Literatura gastronómica



El placer de la gastronomía acarrea hallazgos sublimes, y por ello ha fascinado a numerosos literatos. En contraposición a la imagen culposa que promueven las alegorías medievales de la gula, la felicidad alimentaria que suele pintarnos el escritor aficionado a la glotonería es, casi, el último destello de una aristocracia espiritual que redescubrimos en los viejos tratados culinarios.

Vicente Risco y las letras gallegas



La observación más somera de las letras gallegas, principalmente a lo largo de la primera mitad del siglo XX, basta para persuadir de que el brillo, la inteligencia y la sensibilidad quedan en ellas al descubierto.

En torno al sadismo



Estrenada el 11 de septiembre de 1951, la ópera The Rake’s Progress puede servirnos para introducir la truculenta materia que anunciamos en el título.

"Identidades asesinas", de Amin Maalouf

Identidades asesinas, Amin Maalouf, traducción de Fernando Villaverde, Alianza, Madrid, 1999, 197 pp.

Las cookies facilitan la prestación de nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta que utilizamos cookies.
De acuerdo